第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛
标题:
《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
[打印本页]
作者:
高清记录
时间:
2022-5-28 16:21
标题:
《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
(, 下载次数: 30)
上传
点击文件名下载附件
0 x$ c* p! W1 }( j
分类:人文历史
: n& H/ g5 k+ O
集数:2
( f" I3 p0 x- q k' G
导演:
4 n1 V. L) @9 P3 X9 V& c) {
简介:2021年底,由三位荷兰汉学家历时十三年翻译完成的《红楼梦》荷兰语全译本面世,在荷兰普通民众和学术界引发轰动。本片着重讲述了三位荷兰汉学家在十三年翻译过程中的挑战、收获和心得,以及在荷兰研究、学习汉语的现状和影响,通过在海外传播中国文化故事来庆祝2022年中国与荷兰建交五十周年。
: F+ l9 f Z+ H& i- P
, u* ?$ r) I# C3 z, d% v# ?+ p
《十三年红楼梦圆荷兰》 第1集
7 e9 Y; S6 I; C/ I! H3 o
本集主要内容: 《红楼梦》是中国古典四大名著之一。2021年12月,首部荷兰语全译本《红楼梦》举行线上首发仪式,该译本面世不久就引发热烈反响。三位荷兰人历时13年翻译红楼梦,他们在翻译过程中遇到了哪些挑战,又收获了什么心得?
1 E* l, l) _' Y9 |' i3 W5 O
《十三年红楼梦圆荷兰》 第2集
) Y* V2 C" J. f8 o3 D* X( h
本集主要内容: 2021年11月,荷兰语全译本《红楼梦》正式出版,成为中荷两国文化交流史的一大盛事。这部译作共四卷,厚达2160页,凝结了三位荷兰翻译家的才华和心血。林恪、哥舒玺思、马苏菲为把这部中国文学巨著译介给荷兰读者,全力合作、精益求精,历经13年,终得梦圆。
. u4 K0 P S# J. A
1 N: q0 L) ?# s; H. b' V1 p9 w
) C& [" B. B# D/ E
6 _# R. K- Y; p. a, f
( c5 p3 \" r# W& T# j& ?
(, 下载次数: 13)
上传
点击文件名下载附件
7 q# I9 }1 \, T* [
+ m0 K6 E' T' W: s
欢迎光临 第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛 (http://1jilu.com/)
Powered by Discuz! X3.5