第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛
标题:
《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
[打印本页]
作者:
高清记录
时间:
2022-5-28 16:21
标题:
《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
(, 下载次数: 41)
上传
点击文件名下载附件
. {" \1 s6 O3 Y j
分类:人文历史
+ R2 r! w/ p9 o9 q2 _: K5 D
集数:2
' O: l) V0 T- x
导演:
+ h' I4 U# b# f/ h
简介:2021年底,由三位荷兰汉学家历时十三年翻译完成的《红楼梦》荷兰语全译本面世,在荷兰普通民众和学术界引发轰动。本片着重讲述了三位荷兰汉学家在十三年翻译过程中的挑战、收获和心得,以及在荷兰研究、学习汉语的现状和影响,通过在海外传播中国文化故事来庆祝2022年中国与荷兰建交五十周年。
0 A0 V+ t2 [: \, g! \
2 e$ _: Z, R, G# H
《十三年红楼梦圆荷兰》 第1集
5 O, v8 O9 p( d$ |: m) o! e
本集主要内容: 《红楼梦》是中国古典四大名著之一。2021年12月,首部荷兰语全译本《红楼梦》举行线上首发仪式,该译本面世不久就引发热烈反响。三位荷兰人历时13年翻译红楼梦,他们在翻译过程中遇到了哪些挑战,又收获了什么心得?
. ^0 n* a: k7 w3 O
《十三年红楼梦圆荷兰》 第2集
0 f- O, `5 z, a5 a3 a
本集主要内容: 2021年11月,荷兰语全译本《红楼梦》正式出版,成为中荷两国文化交流史的一大盛事。这部译作共四卷,厚达2160页,凝结了三位荷兰翻译家的才华和心血。林恪、哥舒玺思、马苏菲为把这部中国文学巨著译介给荷兰读者,全力合作、精益求精,历经13年,终得梦圆。
2 _. @6 i2 {( I1 Y) w" t
# O$ [; |* ?5 s3 j3 f6 q( `# P- s
2 B% A2 L# ~$ O6 V l+ A
. \! A1 d& f y+ y1 p# v
6 @; K, ?4 E8 }6 O& M) G3 z4 _
(, 下载次数: 13)
上传
点击文件名下载附件
H7 t" D K* A. O+ b( G
3 ]+ |+ d* H; Y/ D. j o! B$ W" U
欢迎光临 第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛 (http://1jilu.com/)
Powered by Discuz! X3.5