马上注册,下载更多资源!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我要注册
x
+ [# {! b) P# y5 c' s◎片 名 Weird Wonders of the World S2
3 ^7 Y5 x' X4 R5 n* l& Q* E' n◎译 名 世界奇觀 第2季
; g4 v/ A6 I' s2 h; g9 C. H% E! {2 [+ v◎语 言 英语
: S5 A# ?0 ?. o# c0 j◎字 幕 繁体中文. w4 P4 f6 i. j7 M4 H
◎集 数 8
$ r( H3 K2 [8 a$ H8 @% r$ [! f. Z◎IMDb评分 8.1
, y/ }; |% N2 a4 [" j# B◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt6959608/
0 R0 v" B! w# O% {* M0 P' S6 X8 m a; _: O6 [$ |, a# \+ h
【节目内容】* x; F4 D+ f4 \! I" A+ h: U
在这个系列节目里,Chris Packham调查了自然世界里最奇怪的故事。 他找出为什么一只企鹅成了一个男人最好的朋友,为什么山羊在犹他州飞行,为什么一只毛毛虫戴着一顶由它自己的多余的脑袋组成的帽子,以及一个小小的甲壳类动物如何掌握了科学的圣杯——隐形的艺术......
4 \- C: s8 l" n3 }+ a
( V7 h7 J% G! g0 r3 k5 H/ R$ ], P" p5 t8 E- General' X( s! U5 E$ p, V8 j$ t
- ID : 1 (0x1)
8 z5 l7 c) |( O- J" {3 g - Complete name : BBC地球频道 世界奇觀 第2季第1集.ts* M5 h7 r( T3 `) f; z
- Format : MPEG-TS0 X8 X- o `7 l
- File size : 2.19 GiB
- g8 k: a7 X, I- _$ ? - Duration : 48 min 35 s
) }# O) ]6 e! I# L4 D: r- x - Overall bit rate mode : Variable, L: Z0 `* P$ `" B0 D
- Overall bit rate : 6 449 kb/s& \! k- d2 B' \. h1 C- x2 E9 {# {
, A' K2 q% V% p# j9 s- Video# V8 L3 ~6 r4 j# m+ P8 w
- ID : 2130 (0x852)- @1 M* r7 R* g# A) l
- Menu ID : 21 (0x15)
, f" z2 ?3 F w) i4 ~! t - Format : AVC
5 k6 e1 W; Q" Q% x5 a - Format/Info : Advanced Video Codec' |" u2 `- f( n, D8 B
- Format profile : Main@L4
! q$ L& `& M+ H c$ f& a$ n& ^( y - Format settings : CABAC / 4 Ref Frames& n+ o' G5 k6 e* j1 u& W
- Format settings, CABAC : Yes
8 ?! u; ?3 v0 x4 m9 t - Format settings, Reference fra : 4 frames/ n5 o6 e$ C* H& a) U+ w
- Codec ID : 27
* ]( w$ J, `% h) z) b0 \ - Duration : 48 min 34 s
8 b% L+ {/ `6 H( S' ]: Q; n0 T - Bit rate : 5 613 kb/s
( `8 L. z5 _/ ^( l( C! y* D) h4 V - Width : 1 920 pixels {7 W# k; a$ l
- Height : 1 080 pixels
& c& ]7 G- x# ~7 J2 _3 ]2 } - Display aspect ratio : 16:9/ w `4 [- a& T' W- X
- Frame rate : 25.000 FPS
3 U5 a" L! `8 A, H - Color space : YUV
+ M2 K- N& }" ]5 }. u - Chroma subsampling : 4:2:0% q" @8 T, ~) q! A
- Bit depth : 8 bits% Y$ I6 {% V! {2 y' ~
- Scan type : Interlaced
8 _, Z _+ D3 |) @6 P# W - Scan type, store method : Separated fields' F; T4 J+ p5 m9 e4 F) U& x5 C
- Scan order : Top Field First0 V) t; U+ n7 G/ y8 f' o* f: e
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.108
3 \% S8 [9 t% h; O: u3 I7 C( m - Stream size : 1.90 GiB (87%)3 w$ y" M q4 ]& p
- Color range : Limited" H4 s( Q W4 m. e. a' v9 \
- Color primaries : BT.709' q7 q& _1 [% R: |1 `
- Transfer characteristics : BT.709: j' S. w& a! D0 F
- Matrix coefficients : BT.709 b& {* `$ j& Q: s- N. l# k
' f( `& y+ G5 }1 b. f; \* ^- Audio #1
8 O7 B3 q; U3 R& s9 b) x# g. s) b - ID : 2131 (0x853)- G: P1 f) n3 D' a! r, c' t5 J
- Menu ID : 21 (0x15)
* x4 S9 Q2 ~+ x( ~0 d( W - Format : MPEG Audio
0 ~, k& j( L/ [4 Y9 D5 } - Format version : Version 1
# ]6 t" ^8 I+ Y+ r" c# w# D - Format profile : Layer 2( p$ B1 ?: Q( [% e) \5 |
- Format settings : Joint stereo
9 {+ [& x" Y2 d- r. I4 T, V - Codec ID : 4
1 H& R! ]4 L0 D: U) @ - Duration : 48 min 36 s% T7 `+ ~* K( o2 O, [/ h9 n( Q
- Bit rate mode : Constant
$ }* S+ Y+ y2 E8 r' @ - Bit rate : 128 kb/s
5 |. R( E4 [( a+ _: J* z* X - Channel(s) : 2 channels
; `: C4 F& o/ x' e' A. f6 j l - Sampling rate : 48.0 kHz
n2 J5 j0 \7 q! s4 v- E, o( f - Frame rate : 41.667 FPS (1152 SPF)
+ K A+ M( P: c0 V, R - Compression mode : Lossy1 `- @: p% A6 A2 ^. Y& ]( R
- Delay relative to video : -1 s 402 ms
4 J1 j' _9 E5 |9 O( ]' y5 W - Stream size : 44.5 MiB (2%), N$ e2 t% t0 u
, ^. l) y2 [- P/ I- Audio #2
( E4 |( w/ a, n1 X- G. R3 Q - ID : 2132 (0x854)
9 e! K, R' D2 Z" X$ u3 R - Menu ID : 21 (0x15)
( q# ]) i) C" w D/ U - Format : MPEG Audio
5 A' K1 M6 c7 X2 i% R$ a! ^$ q - Format version : Version 1
% @3 _( `* ^6 C7 W - Format profile : Layer 2
# t! ? K+ u& U: R" S - Format settings : Joint stereo/ t! w3 r* W3 w
- Codec ID : 45 q( p S, a$ \9 X3 C& J
- Duration : 48 min 36 s M, h' J# |$ c5 w1 _: D
- Bit rate mode : Constant# m- R0 E, }% l, X& r9 O
- Bit rate : 128 kb/s# T) V- O$ L. U$ E3 n0 D
- Channel(s) : 2 channels
5 [7 e& L4 W h) I4 t. F' ` - Sampling rate : 48.0 kHz9 h' {7 _' p+ x( a- W, b8 j
- Frame rate : 41.667 FPS (1152 SPF)/ y& U! Y. B1 s: V7 s$ [: N
- Compression mode : Lossy1 G- _5 F0 J. e
- Delay relative to video : -1 s 346 ms
9 n- O) Q' W' { - Stream size : 44.5 MiB (2%)# B/ _# P$ Z) G$ `6 c, j
- ! e; o1 ^( g/ c5 }
- Audio #3: F$ p+ s B6 R6 E, J1 _7 q! V
- ID : 2133 (0x855)
6 j6 t; g X* R/ r - Menu ID : 21 (0x15)
2 |3 }1 {+ i3 ^3 k5 ~ - Format : MPEG Audio
* b ~$ @6 }7 H x: E" J' o5 F - Format version : Version 1
, a& o, n& O* ~: | - Format profile : Layer 2
/ O s9 J; Y; i$ @' U# v4 K; Z! ~9 ? - Format settings : Joint stereo
7 T; F5 v1 v1 ~4 z' v/ J+ r8 ? - Codec ID : 4# E1 m7 K$ C# e8 t6 @
- Duration : 48 min 36 s1 {3 \0 g- v) J, A0 g
- Bit rate mode : Constant, r" E' L7 @8 G4 D+ f% _
- Bit rate : 128 kb/s
' [3 b V7 [ L5 _7 a - Channel(s) : 2 channels# k" Q3 t) ?/ L- h7 p
- Sampling rate : 48.0 kHz
n2 C# x }* T - Frame rate : 41.667 FPS (1152 SPF)* ?* Z3 {* I: w1 ]' [1 ~
- Compression mode : Lossy0 A; K0 x# @- `' X
- Delay relative to video : -1 s 346 ms
% e2 B' W3 ]7 _0 g/ D% K0 y - Stream size : 44.5 MiB (2%)6 a) S. V/ U1 Q$ r
- l' h- v6 r l/ r' J- Audio #4* @3 E7 g1 {1 n2 u
- ID : 2134 (0x856)3 V2 e- P1 T' H; p9 G
- Menu ID : 21 (0x15)' ~' ~ F" y$ H
- Format : MPEG Audio
; s0 C4 i- c7 k% ` - Format version : Version 1' g3 [# t* [7 T3 V- {; s. r# E2 c! G
- Format profile : Layer 2
W. z. V3 e; l- H, R( E - Format settings : Joint stereo
_- R& L6 Y/ w* l! L7 N1 k% b, B - Codec ID : 4
$ J7 D! J* v& w! {! m/ \; b - Duration : 48 min 36 s
$ U: P! c) ?8 y3 O0 J, I& S, n1 O - Bit rate mode : Constant
3 a) k; @, \. B& K. X - Bit rate : 128 kb/s
( Z5 D5 R- |& T+ o) z - Channel(s) : 2 channels
$ N! P" L+ ^# f - Sampling rate : 48.0 kHz& [7 J+ y: x7 T, m& ?
- Frame rate : 41.667 FPS (1152 SPF)& ]/ B5 o$ h9 M+ M2 W
- Compression mode : Lossy5 \7 ]! \, Y: T; v5 T( k$ g; i
- Delay relative to video : -1 s 378 ms; n6 W4 F. ?/ p7 H6 a6 B9 E
- Stream size : 44.5 MiB (2%)7 T8 ?. K4 A% J% l7 j* c- T, t
- $ c2 f# p* O, I6 }$ ^7 K" G% v* N
- Text #1
4 u, u: A! K! z! K - ID : 2140 (0x85C)( ~! z' h9 q/ m* L
- Menu ID : 21 (0x15)1 R7 b3 p. j% q$ _1 l" B4 W
- Format : DVB Subtitle! D6 Y7 x$ q( ?8 ]
- Codec ID : 67 X$ a; m* ~, D0 `% `" o# @4 i
- Duration : 48 min 14 s
" s* n/ w4 }3 m" p/ H - Delay relative to video : 21 s 368 ms0 v9 N( P1 Q& {
- Language : Chinese
) m' G% p0 J+ y( k/ l7 I
, |+ T) M# H9 H T+ B2 _( M- Text #20 ]: t2 C2 I9 }" z0 X
- ID : 2141 (0x85D)
% u4 u+ n" K$ Y' U% G4 F7 d - Menu ID : 21 (0x15)
4 e4 X2 a- Q* c; G& s5 D - Format : DVB Subtitle: Y& l3 ?9 d! u! k3 J
- Codec ID : 6
5 p& ^2 y* c( I5 v8 V - Duration : 48 min 14 s/ M+ e, n2 d/ b4 B. t2 n+ |
- Delay relative to video : 21 s 454 ms
% U: s* m( P% v. b - Language : Korean
' R% D) g7 O& ]% Z& @: u
5 `( `6 v9 V l3 B8 Z6 a- Text #3
. {9 e2 u1 k, ]4 Z# m- p2 m8 G - ID : 2142 (0x85E)
% y7 o7 }; F' w/ z2 @/ F - Menu ID : 21 (0x15)
1 f- N+ X: F. z' s - Format : DVB Subtitle6 B# t, \- B8 S1 d2 P
- Codec ID : 6
0 M6 S# k; k# x. v$ u - Duration : 48 min 14 s
5 q" T' j7 Z; p9 g& M - Delay relative to video : 21 s 411 ms
" @5 J& a3 K6 o4 o5 U - Language : Indonesian+ t. u/ z; {8 X" E: V" a, a2 C
- 3 p+ k, l2 m) x/ s
- Text #4
: M9 @! h- M9 z: t - ID : 2143 (0x85F)7 e$ }/ h( M1 Y8 g
- Menu ID : 21 (0x15)
' }' L/ Y6 v4 b7 H9 S - Format : DVB Subtitle | m# i- D3 O- ~- k
- Codec ID : 6
" h) [. T4 C7 t: w1 b - Duration : 48 min 14 s
4 X+ r/ t/ R5 y0 V; B! O6 Q7 c - Delay relative to video : 21 s 368 ms1 _* |/ }$ f1 K3 l
- Language : Malay: H9 v" F3 B1 {
9 K/ {2 Y) ]$ S; e& v- j! ?- Menu( ?0 V' j' t2 `7 p( h) q$ y
- ID : 5021 (0x139D); a+ z% t0 S" J0 X5 M. _5 w6 i
- Menu ID : 21 (0x15)
+ B- {. |+ `+ {' c - Duration : 48 min 35 s
3 f8 l: Q6 a" K! z - List : 2130 (0x852) (AVC) / 2131 (0x853) (MPEG Audio) / 2132 (0x854) (MPEG Audio) / 2133 (0x855) (MPEG Audio) / 2134 (0x856) (MPEG Audio) / 2140 (0x85C) (DVB Subtitle, Chinese) / 2141 (0x85D) (DVB Subtitle, Korean) / 2142 (0x85E) (DVB Subtitle, Indonesian) / 2143 (0x85F) (DVB Subtitle, Malay) / 2160 (0x870) (SCTE 35) E4 B" b/ Z3 i3 S! u0 E: u
- Language : / / / / / Chinese / Korean / Indonesian / Malay6 o' P9 j9 v4 C. }& j1 r' F
复制代码 : ^) S2 G/ E( d! W
4 B% R# F- \2 N% M4 X+ u
|